Orjinal Dildeki MetinPATİŞAĞİ DO VEZİRİ A3i naognat şeepeşeni Parameti ren. Ya mo zopont. Mtini ren. Yati zoponan. Muço ginonanna tkvan xolo eşo giçkitan. Lazepes ar patişaği uqonutes. Emus çkar bere varuqonutu. Cumamuşiti, veziri muşi rtu. Entepe ar ndğas gale guitesşi ar xçini konarges. Xçinik entepes: Tkvan bere navagaqvenan man komiçkin. Bereşeni man tkvan komegişvelt mara okule man nagoğodat kainoba varguiçkvendinat ya u3u do entepes tito tito uşkiri komeçuşkule, am uşkirişi gverdi tkvani ren, gverditi oxorca tkvanis koçit. Yado konandu. Entepekti uşkirepe kagu3uğes do oxorcalepe mutepeşikala oçkomes. Ndğa moxtuşi veziris ar biçi bere, patişağisti ar bozo dvaqu. Berepe mskvaşa dirdes do artikartis dvaqoropes. Patişaği do vezirik çandaşi ğarğalaptesşi xçini kogvaşines. Em oras xçini keçkindu do entepes: Tkvan andğaşakis man vargomişinit. Tkvan man navarmemisiminitşeni manti tkvan çanda vargoxvenapapt ya u3u. Patişağik atxozuşi: Berepe tkvanik artikarti zoriten ziran yado mejoçu do igzalu. Vezirişi bere ar ndğas avcobaşa iduşi gza kagundunu do golas komeşaskidu. Ekole akole goxtu, gza varaziruşi kogyom3kupu. M3ika çkva iduşi ar oxori koziru. Neknas nokanku do kamaxtu mara oxoris miti vartu. Naziru gyarepe oçkomu do ar kele kilinciru. Dido pati izmocepe ziruşi kagoku3xu. Galendo kele sersepe ognuşi kelantkobu do nusiminu. Koçepek xetes do şuptes. Qoroperi muşiti ar kele elaxetu do imgartu. Emedeni kama ili3ku do nagama3xontu stei koçepeşi iri xolo dokvatu. Qoroperi muşik iya ziruşi axelu do kogvakiru. Okuleti doxedes oşves, oçkomes, 3xenepes gexedes do oxoriş gzas kogedgites. Gzas nitesşi, ar badi konarges. Badik: Domaçkindu, berepe çkimi. Noğaşakis mendamiqonit ya u3uşi biçik bozo kogu3ixunu do bozoşi 3xeni badis komeçu. M3ika igzalesşi badik: Tkvan man komom3ondit. Emuşeni man a3i tkvan megişvelt. Oxorca çkimis tkvani kainoba varunon. Manti tkvanda patinobaşeni momoçku mara tkvan kai berepe ret. Emuşeni man tkvanda patinoba varmaxvenen. Emus, xaçişen dido aşkurinen. Am xaçi kişinaxit, emus o3kedit do oxorişa eşo idit. Mo gaşkurinetan ya u3u do badi kagondunu. Biçik bozo xolo 3xenimuşis kogyoxunu do mundeşkule oxorişa komextes. Nana do baba mutepeşis dido kai a3ones do diiido didi ar çanda duxvenes. Emuşkule dido 3anapes kaobaten skides. Zoponan ki, em xaçi oxor picis kogelokides do potes em xçini açkva em oxorişa varmuxtimun. Xolo zoponan ki em biçi patişaği ren do xolo diiido kai skidunan. Man namiçkin parameti aşo ren mara mtini reni m3udi reni eti varmiçkin. N3aşen sum uşkiri kamelu. Ari natkus, ari naisiminus, ariti a3işkule naognasunonanpes. | Türkçe MetinPADİŞAH VE VEZİRİ Şimdi duyacağınız şeyler için Masaldır. Demeyin. Gerçektir. Diyenler de var. Nasıl isterseniz siz öyle bilin. Lazların bir padişahı vardı. Onun hiç çocuğu yoktu. Kardeşi de veziri idi. Onlar bir gün dışarda gezerlerken yaşlı bir kadına rastladılar. Kadın onlara; « Sizin çocuklarınızın olmadığını ben biliyorum. Çocuk için ben size yardım ederim ama size yapacağım iyiliği unutmayın » dedi ve onlara birer elma verdikten sonra; « Bu elmanın yarısı sizindir, yarısını da karınıza yedirin. » Diye tembihledi. Onlar da elmayı aldılar ve karıları ile beraber yediler. Günü gelince vezirin bir oğlu, padişahın da bir kızı oldu. Çocuklar güzelce büyüdüler ve birbirlerine aşık oldular. Padişahla vezir düğünden konuşurlarken yaşlı kadını hatırladılar. O esnada kadın ortaya çıktı ve onlara; Siz beni bugüne kadar hatırlamadınız. Siz beni dinlemediğiniz için ben de size düğün yaptırmıyacağım dedi. Padişah onu kovunca da; Çocuklarınız birbirlerini zor görsünler diye beddua edip gitti. Vezirin oğlu bir gün avcılığa gidince yolunu kaybetti ve ormandan çıkamadı. Ötede beride gezindi, yolu bulamayınca hava karardı. Biraz daha gidince bir ev gördü. Kapıya vurup içeri girdi ama evde kimse yoktu. Gördüğü yemekleri yedi ve bir tarafta uzanıverdi. Çok kötü rüyalar görünce uyandı. Dışarıdan doğru sesler duyunca saklandı ve dinledi. Birtakım adamlar oturup içiyorlardı. Sevgilisi de bir tarafta oturmuş ağlıyordu. Hemen kamasını çekip dışarıya fırladığı gibi adamların hepsini doğradı. Sevgilisi onu görünce sevindi ve ona sarıldı. Sonra da oturdular, içtiler, yediler, atlara bindiler ve evin yolunu tuttular. Yolda bir dedeye rasladılar. Dede; Yoruldum çocuklarım. Çarşıya kadar beni götürüverin deyince oğlan kızı önüne oturttu ve kızın atını dedeye verdi. Biraz gittikten sonra dede: Ben sizi beğendim. Onun için size yardım edeceğim. Benim karım sizin iyiliğinizi istemiyor. Beni de size kötülük etmem için gönderdi ama siz iyi çocuklarsınız. Onun için ben size kötülük edemem. O haçtan çok korkar. Bu haçı saklayın, ona bakın ve eve öyle gidin. Korkmayın dedi ve dede kayboldu. Çocuk kızı yine atına bindirdi ve neden sonra eve vardılar. Ana babaları çok sevindiler ve çok büyük bir düğün yaptılar. Ondan sonra uzun yıllar mutlu yaşadılar. Derler ki, o haçı evin girişine astılar ve asla o kadın bir daha o eve gelmemiştir. Yine derler ki o çocuk padişahtır ve yine çok iyi yaşıyorlar. Benim bildiğim masal böyledir ama gerçekmidir, yalanmıdır onu da bilmiyorum. Gökten üç elma düştü. Biri anlatana, biri dinliyene, biri de şimdiden sonra duyacak olanlara. |